丝绸之路英文(丝绸之路英文演讲稿)
大家好,今天来给大家分享丝绸之路英文的相关知识,通过是也会对丝绸之路英文演讲稿相关问题来为大家分享,如果能碰巧解决你现在面临的问题的话,希望大家别忘了关注下本站哈,接下来我们现在开始吧!
1有谁能提供一下“丝绸之路”的翻译?
1、翻译如下:丝绸之路 The Silk Road 例句:这条古老的丝绸之路在古时候把中国和西方连接了起来。
2、可以是可以,不过“丝绸之路”用的最多的译法是“Silk Road”。
3、不可,silk road 丝绸之路,是19 世纪丝绸商去中国做丝绸交易所用的路途的名称 road of silk (= a road paved with silk) 用丝绸铺成的一条路 两者意思截然不同。
4、请将下面这段话翻译成英文:丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。丝绸之路起点始于长安。终点远达印度、罗马等国家。
5、【翻译原文】 丝绸之路:闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路是古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。
2丝绸之路的名称是怎么来的?
丝绸之路的路线:长安-河西走廊-敦煌-{玉门关-阳关}西域-安息-大秦(罗马)。
丝绸之路的由来主要是在西汉时代,因为张骞出使西域诸国的经历,间接的打通了中原地区到西域地区,再由西域地区中转通商到欧洲地区的路线。
丝绸之路这个名称是100多年前一个德国人的“发明”,他的名字叫费迪南·冯·李希霍芬。
3丝绸之路的英文名字怎么读
1、丝绸之路(the Silk Road;the Silk Route),亦称丝路。
2、翻译如下:丝绸之路 The Silk Road 例句:这条古老的丝绸之路在古时候把中国和西方连接了起来。
3、丝绸之路the SilkRoaD.起源于公元前1世纪,是一条具有重要历史意义的国际贸易路线。由于丝绸在这条线路的贸易中占有很大比重,1877年德国著名的地理学家费迪南·冯·李希霍芬(Ferdinand vonRichthofen)将其命名为“丝绸之路”。
4、年,德国地理学家李希霍芬(F. von Richthofen)在他所写的《中国》一书中,首次把汉代中国和中亚南部、西部以及印度之间的丝绸贸易为主的交通路线,称作“丝绸之路”(德文作Seidenstrassen, 英文作the Silk Road)。
4丝绸之路英语怎么说?
1、翻译如下:丝绸之路 The Silk Road 例句:这条古老的丝绸之路在古时候把中国和西方连接了起来。
2、不可,silk road 丝绸之路,是19 世纪丝绸商去中国做丝绸交易所用的路途的名称 road of silk (= a road paved with silk) 用丝绸铺成的一条路 两者意思截然不同。
3、the famous German geographer Ferdinand von Richthofen named it Silk Road in 187丝绸之路the SilkRoaD.起源于公元前1世纪,是一条具有重要历史意义的国际贸易路线。
4、丝绸之路是中西文化间的桥梁。英语是:The Silk Road is a bridge between Chinese and Western cultures.丝绸之路,the Silk Road。桥梁,bridge。
5丝绸之路英文怎么说啊
可以是可以,不过“丝绸之路”用的最多的译法是“Silk Road”。
翻译如下:丝绸之路 The Silk Road 例句:这条古老的丝绸之路在古时候把中国和西方连接了起来。
the famous German geographer Ferdinand von Richthofen named it Silk Road in 187丝绸之路the SilkRoaD.起源于公元前1世纪,是一条具有重要历史意义的国际贸易路线。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!